Flitig är hon med alla översättningar från sina musikaliska favoriter bland gömda och ibland kanske lite glömda låtskatter.
En sådan skatt är just från Mink De Ville LPn med en blå katt ”Le Chat Bleu” (1980) där Anna M Karimo har fint fångat sista låten på sida B ”Heaven Stood Still” som då i Annas rara raka ärliga översättning blir: ”Himlen Stannade Till”.
Lugnt fint – inga klor ute – mer spinnande spännande vacker värld att bara i 2 minuter & 54 sekunder… stanna still i !
Som en tår försvinner
Gryningen driver älskarens öga
Inga fler tårar, alla är borta
Tron att det kommer att förbliMitt hjärta i din hand
Vet att allt detta tillhör mig
Liksom ett barn står jag där
Och ditt hjärta sjunger inom migEn dröm i mitt liv
En natt i evigheten
Vinden viskar mjukt till mig
Himlen stannade tillEn sida av gryningen
Söt minnesinstinkt
En himmelsk rapsodi
Himlen stannade tillEn dröm i mitt liv
En natt i evigheten
Vinden viskar mjukt till mig
Himlen stannade tillEn sida av gryningen
Söt minnesinstinkt
En himmelsk rapsodi
Himlen stannade till
Det blir lättare att ta till sig låten/låtarna på så här översatt sätt – om du får tid att ta till dig poesin i skaparens samt översättarens musiklyrik.
Nu finns det 537 bidrag totalt som Anna flitigt satt sin svenska prägel på – säkert kan du hitta nån egen favorit bland alla låtar/texter.
https://lyricstranslate.com/sv/translator/amkarimo
Minst en till favorit hittar jag när jag zappar mig igenom Annas översatta texter… Frank Zappa, det handlar om att vara sin egen och odla TANDTRÅD!!
Här kan du sätta tänderna i Karimos kariesfria text ⇓
https://lyricstranslate.com/sv/montana-montana.html-1
PSSST:
Glada Gotland hade senast ett sångsnack med Anna den 19 december 2019… många rara och roliga ord har växt vackert fram sedan dess!
Missade du det då så fin repris här ⇓